We ♥ 上木彩矢
 
HomeWebsiteFAQSearchRegisterMemberlistUsergroupsLog in

Share | 
 

 Red Moon (Kanji / Romaji / English)

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
cybermoneygod
Starting Another Day


Male Number of posts : 724
Age : 53
Favorite Song of Aya : January 28th two of us
Localization : Tokyo, Japan
Registration date : 2012-05-30

PostSubject: Red Moon (Kanji / Romaji / English)   Wed 09 Sep 2015, 11:20 am

Red Moon

words: 上木彩矢 music: 黒瀬圭亮 Arrangement: Tom-H@ck

Your lips dehydrated and your blood flows below
The voices of your hatred keeps ringing forever

Destruction and regeneration
Repeats in every era

澄んだ赤い果実に魅せられて
擦り寄る悪魔が微笑み 手を招く
また嘘を重ねて嘘をつきあうの?
憂い流れる星降る

Alone, buried in the sand, a single flower
This land has been abandoned by the sky's flowing shower

When eyes are closed, the skies are beautiful
A dream that you used to love

付き纏う琥珀の瞳に吸い込まれて
仮面を付けた天使が操る マリオネット
また傷を重ねて傷を付け合うの?
憂い流れる星降る

憎しみと慈しみ 誠実と無関心 駆け引きと裏切り それも泡沫

揺らめく赤い月が闇を照らす
いつしか大地に広がる 花が咲く頃
それでも人は罪を背負い 光の射す方へ
憂い留まる星になる

Back to top Go down
View user profile
cybermoneygod
Starting Another Day


Male Number of posts : 724
Age : 53
Favorite Song of Aya : January 28th two of us
Localization : Tokyo, Japan
Registration date : 2012-05-30

PostSubject: Red Moon Romaji   Thu 10 Sep 2015, 4:03 pm

Red Moon Romaji

Your lips dehydrated and your blood flows below
The voices of your hatred keeps ringing forever

Destruction and regeneration
Repeats in every era

Hisonda da akai kajitsu ni miserare te
Suriyoru akuma ga ho-ho-emi te o maneku
Mata uso o kasa-nete uso o tuki-au no?
Urue-i nagareru hoshi furu

Alone, buried in the sand, a single flower
This land has been abandoned by the sky's flowing shower

When eyes are closed, the skies are beautiful
A dream that you used to love

Tsuki-matou kohaku no me ni sui-komare te
kamen o tsuketa tenshi ga ayatsuru marionetto
mata kizu o kasanete kizu o tsuke-au no?
Urue-i nagareru hoshi furu

Nikushi to itsukushimi seijyutu to mukanshin kake-hiki to uragiri soremo utakata

Urameku akai tsuki ga yami o terasu
itsu-shika daitchi ni hirogaru hana ga saku koro
soredemo hito wa tsumi o se-o-i hikari no sasu ho-u e
Urue-i todomaru hoshi ni naru



Last edited by cybermoneygod on Wed 04 May 2016, 7:02 am; edited 1 time in total
Back to top Go down
View user profile
Haru-Suano
V/S
avatar

Male Number of posts : 2206
Age : 26
Favorite Song of Aya : youthful diary
Localization : Lyon (France)
Registration date : 2007-08-23

PostSubject: Re: Red Moon (Kanji / Romaji / English)   Thu 10 Sep 2015, 8:56 pm

Romaji

Your lips dehydrated and your blood flows below
The voices of your hatred keep ringing forever

Destruction and regeneration
Repeats in every era

Hisonda akai kajitsu ni miserarete
Suriyoru akuma ga hohoemi te wo maneku
Mata uso wo kasanete uso wo tsukiau no ?
Ureinagareru hoshi ga furu

Alone, and buried in the sand, a single flower
This land has been abandoned by the sky's flowing shower

When eyes are closed, the skies are beautiful
A dream that you used to love

Tsukimatou kohaku no me ni suikomarete
Kamen wo tsuketa tenshi ga ayatsuru MARIONETTO
Mata kizu wo kasanete kizu wo tsukeau no ?
Ureinagareru hoshi ga furu

Nikushimi to itsukushimi seijitsu to mukanshin kakehiki to uragiri sore mo utakata

Yurameku akai tsuki ga yami wo terasu
Itsushika daichi ni hirogaru hana ga saku koro
Soredemo hito wa tsumi wo seoi hikari no sasu hou e
Urei todomaru hoshi ni naru

_________________


ZODIAC

UROBOROS 2nd EP Release : April 20th, 2016
Back to top Go down
View user profile http://secret.kamiki.free.fr/
cybermoneygod
Starting Another Day


Male Number of posts : 724
Age : 53
Favorite Song of Aya : January 28th two of us
Localization : Tokyo, Japan
Registration date : 2012-05-30

PostSubject: Re: Red Moon (Kanji / Romaji / English)   Tue 29 Mar 2016, 7:47 am

Red Moon English

Your lips are dehydrated, and your blood flows downward,
The voice of your hatred keeps ringing in my ears forever

Destruction and regeneration
Repeat in every era.

Lured by a pure red fruit,
A devil coming closer smiles and beckons.
Are we lying each other over and over again?
A shooting star is falling in sorrow.

One flower is buried alone in the sand.
This land is abandoned by the sky that has stopped flowing the shower.

I close my eyes, I see the sky is beautiful,
And I dream of you and the way you used to love me.

]Absorbed into the amber color haunting pupils,
The angel in the mask plays a marionette.
Are we hurting each other, over and over again?
A shooting star is falling with sorrow.

Hatred and mercifulness, honesty and indifference,
Love game and betrayal,  ephemeral.

The flickering red moon shines the darkness.
Someday when flowers bloom on the vast land,
People still carry their sins and go toward the shinning light.
The star will be filled with sorrow.

(translated by cmg)



Last edited by cybermoneygod on Wed 04 May 2016, 6:37 am; edited 3 times in total
Back to top Go down
View user profile
cybermoneygod
Starting Another Day


Male Number of posts : 724
Age : 53
Favorite Song of Aya : January 28th two of us
Localization : Tokyo, Japan
Registration date : 2012-05-30

PostSubject: Re: Red Moon (Kanji / Romaji / English)   Tue 29 Mar 2016, 8:02 am

I apologize for a delay.  I will work on another one tonight.

I corrected her English lyric.  

The followings are bit tricky.

憂い流れる星降る  Urei Nagareru Hoshi Furu
Urei - Sorrow or sad
Nagareru - Running or shooting
Hoshi - A star or a planet
Furu -Falling

I will fix this part later.

それでも人は罪を背負い  Soredemo hito wa tsumi o seoi
Soredemo - Still
hito - people or a man
wa
tsumi - sin
o -
seoi - carry it on their back
Back to top Go down
View user profile
Haru-Suano
V/S
avatar

Male Number of posts : 2206
Age : 26
Favorite Song of Aya : youthful diary
Localization : Lyon (France)
Registration date : 2007-08-23

PostSubject: Re: Red Moon (Kanji / Romaji / English)   Tue 05 Apr 2016, 12:53 am

thanks cmg!!! :)

_________________


ZODIAC

UROBOROS 2nd EP Release : April 20th, 2016
Back to top Go down
View user profile http://secret.kamiki.free.fr/
Sponsored content




PostSubject: Re: Red Moon (Kanji / Romaji / English)   

Back to top Go down
 
Red Moon (Kanji / Romaji / English)
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» HARUKAZE Single Lyrics
» Keith Moon Foundation
» Ivory Moon???
» little Fat Man boy (Romaji)
» Sinful English

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Secret Kamiki Forum :: ป KAMIKI AYA / 上木彩矢 :: • Her Lyrics • :: • ANOTHER ARK •-
Jump to: